Roger Thayer Stone Center For Latin American Studies

Tulane University

Proyecto Luis de Lión Short Story Translation Contest

February 21st, 2014

Proyecto Luis de Lión (in San Juan del Obispo, Guatemala) in conjunction with the Center for Latin American and Caribbean Studies at Loyola University New Orleans is launching an open competition to translate a short story by Luis de Lión (Spanish to English). Anyone is eligible to participate. The short story, “Su segunda muerte” was published in Spanish by Editoriales Landívar in the collection by the same name in 1970 and republished by Ediciones del Pensativo in 2009 in the collection Los Zopilotes y Su segunda muerte, but both are now out of print.

The winner of the competition will receive a $200 cash prize and have her/his translation published in the New Orleans Review in the fall of 2014. The winner will be chosen by a panel made up of select faculty in Loyola’s CLACS program and select editors of the New Orleans Review. Each translation must be accompanied by a short essay (750 words) about the particular idiosyncrasies of the project of translating this particular story by this particular author. The essay will count for 20% of the points given to the translation project. For more information on the contest or to find out more about the author and his village in Guatemala, click here. You will also find the specifics of the contest on the CLACS website

If you are interested in participating, please send an email to Nathan Henne, PhD, Associate Professor of Latin American Studies and Spanish at Loyola University New Orleans at nchenne@loyno.edu, by February 21, 2014.

You will receive a packet that includes the Spanish text of the story and more specifics about the format and parameters. The contest will end on April 4, 2014. All entries must be received by that date. The winner will be declared by April 21, 2014, and announced at the Honors Convocation of the College of Humanities and Natural Sciences at Loyola University New Orleans. Thereafter the winner will begin the editing process and must deliver the final proofs to New Orleans Review editors by October 1, 2014. The translation will be published in the fall edition of the New Orleans Review along with a short introduction.

This event is sponsored by the Center for Latin American and Caribbean Studies at Loyola University.

Guatemala + People
Laura Murphy
Clinical Associate Professor - International Health & Development